мракъ

мракъ
МРАК|Ъ (60), А с. Мрак, темнота:

се грѧдеть г҃ь кто сътьрпить страхъ ѥго. д҃нь мрака и тьмы како ѹбѣжiмъ бѹдѹщаго вѣка и д҃не зла. СбТр XII/XIII, 17 об.; ѡметь же ѥсть адамъ. иже съ высоты раискы˫а жизни. въ преисподнии ада. сниде мракъ. ѥгоже ѡбразъ повелѣ б҃ъ иѥрѣѡмъ. и левгитомъ на сѧ въземъшемъ изм(о)||лити сѹщаго въ адѣ. КН 1280, 609а–б; моиси на синаистѣи горѣ... въ ѡблацѣ и въ ѡгнi въ мрацѣ и въ бѹри ˫авльшюсѧ б҃ѹ приѧтъ законъ КР 1284, 374г; Фома прп(д)бныи... ˫ако звѣзда. ˫авлѧ˫асѧ бѣсовьскыи мракъ прогна. Пр 1383, 105б; да мракъ адьскыи. свѣтлостию своѥю освѣти. Апок XIV (2), 105; и належащи свѣтѹ ѥго. мракъ ѿложьше. ПНЧ XIV, 17г; пакостно бо пастухо(м) бурѧ и мракъ. (σκοτόμαινα) ГБ XIV, 120б; и внезапу придеть на вы мракъ и тма ЗЦ к. XIV, 62а; Облачи безводны. всѣми вѣтры прогоними звѣзды льстивы. их же мракъ теменъ въ вѣки щадитьсѧ СбСоф к. XIV, 110г; и силенъ д҃нь гнѣва д҃нь ѡнъ... д҃нь тмы и мрака. д҃нь || ѡблака и мъглы. (σκότους) ЖВИ XIV–XV, 41б–в; гора же синаиска ˫ако дымомь. и мракомь. и вихромь покрыта бы(с). Пал 1406, 132в;

| образн.:

Мракъ и тьма ѥсть д҃ши пи˫аньство въ пѡгыбѣль. Изб 1076, 268; на свѣтъ... произиде ѳеодоръ. ˫ако нѣкыи ѡ||бьщии даръ ῶчьствѹ сы. и мракѹ належащемѹ ѡзарениѥ. (ζόφоυ) ЖФСт XII, 38–38 об.; житиѥ бо своѥ въ мрацѣ иждихъ но твоими мѧ щедротами просвѣти. СбЯр XIII, 207 об.; мнози бо, сл҃нце видѧще, въ мрацѣ сѹть (ἐν σκότῳ) Пч к. XIV, 19;

|| перен.:

и всѧко потъшти сѧ гнѣвъныи мракъ разгънати. Изб 1076, 54 об.; вьсю землю просвѣщающа мракъ злобы ѡтъгон˫аща [о Борисе и Глебе] Мин XII (июль), 113; тѹ грѣховьныи мракъ ѿ ср҃дць нашихъ ѿган˫аѥтьсѧ. СбТр ХII/XIII, 27; Ты супруга мавро. свѣтовидны(х) словесъ послуша кротцѣ. и мракъ злобныи ѿвергъши. Мин XIV (май, 2), 17 об.; и зако(н) исполни(т). и раздруши(т) дебелыи мра(к) грѣха. (τὸν… ζόφоν) ГБ XIV, 64г; ра(д)уисѧ архиерѣю николае. свѣтозарныи ѡблаче прогнавыи мракъ безбожныи ѿ ср(д)ць чл҃вкъ. СбТр к. XIV, 217; тѣм же молисѧ б҃ѹ емѹже ѹгоди. ѿгнати мракъ невѣжьства моѥго. ПКП 1406, 3в; ѡбрѣтше тѧ проводника. ˫ако Моисѣа. новыи сии Из҃рль. изводѧщаго. из работы немл(с)рдь˫а и ѿ мрака скѹпости. ЛИ ок. 1425, 244 об. (1199).


Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / АН СССР. Институт русского языка. — М.: Русский язык. . 1988.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "мракъ" в других словарях:

  • Мрак(невежества) — Мракъ (невѣжества) иноск. отсутствіе просвѣщенія. Ср. Рекли: «Да будетъ мракъ!» И бысть! О воскресимъ то время оно, Блаженной памяти тотъ вѣкъ, Когда ни права, ни закона Не вѣдалъ русскій человѣкъ. А. М. Жемчужниковъ. Комедія ретроградныхъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • морок — мрак, туман , арханг. (Подв.), колымск. (Богораз), морока густая мгла, сумерки , укр., блр. морок, морока, ст. слав. мракъ γνόφος, ἀμαύρωσις (Супр.), болг. мракът мрак, темнота , сербохорв. мра̑к, словен. mrȃk, чеш., слвц. mrak, польск., н. луж …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Темна вода в облацех воздушных — Темна вода въ облацѣхъ воздушныхъ. Ср. «Какъ потомъ будетъ угодно министрамъ обратить на это вниманіе или нѣтъ, но я имъ представлю факты». Это, братъ, еще темна вода во облацѣхъ, что тебѣ министры скажутъ... Писемскій. Люди сороковыхъ годовъ. 4 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • покрыти — Покрыть покрыти (2) 1. Положить что л. сверху, накрыть чем л. Таче скоро шьдъ съповѣда блаженому, глаголя, яко съ вьсякыимь утвьрьжениемь бѣхъ покрылъ съсудъ тъ съ маслъмь, и не вѣдѣ, откуду вълѣзе гадъ тъ и утопе. Ж. Феод., 78 (XII в. ← ок.… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • мрак — Древнерусское – мракъ. Старославянское – мракъ. Общеславянское – morkъ. Литовское – merkti (взгляд). Готское – maurgins (утро). Слово «мрак» заимствовано из старославянского языка в XI в. и означает «полную темноту». Основой образования послужил… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • сумерки — мн. Связано чередованием гласных с др. русск. суморокъ – то же, цслав. сѫмракъ, сербохорв. су̏мра̑к, словен. sǫmrak, чеш. soumrak, слвц. sumrak. Образовано от *sо̨ и *mьrknǫti, *morkъ. См. смеркать(ся), меркнуть, мерцать, морок, мрак …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • сумрак — Заимств. из цслав. сѫмракъ, вместо исконнорусск. суморокъ. См. сумерки …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Жгучие слезы — Жгучія (горючія) слезы. Ср.                       И понялъ я душою, Что мысль не прояснитъ мучительный хаосъ, И что порывъ ея мнѣ принесетъ съ собою Лишь мракъ унынія, да злобу жгучихъ слезъ... Надсонъ. „Съ тѣхъ поръ какъ я прозрѣлъ“. (1883 г.)… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Каторга — (иноск.) тяжкое, горькое житье. Не житье, а каторга! Каторжникъ (иноск.) какъ сосланный въ каторгу. Каторжный (иноск.) несносный, ужасный, какъ работа на каторгѣ. Ср. Вотъ горе неизбывное, вотъ бѣда неисправимая, какъ откинешься отъ добрыхъ людей …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Мефистофель — (иноск.) злой насмѣшникъ. Мефистофельскій хохотъ (иноск.) злорадный. Ср. Экономическая политика Европы должна... разбить золотого тельца, вокругъ котораго совершается... бѣшеная оргія подъ акомпаниментъ мефистофельскаго хохота... В. Быстренинъ.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»